raie électrique - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

raie électrique - translation to Αγγλικά

EARLY ELECTRONIC MUSICAL INSTRUMENT
Clavecin Electrique; Clavecin electrique; Clavessin électrique
  • Diagram of the ''clavecin électrique''.

raie électrique      
n. fish that has electric organs, and is able to give electrical shock from its organs and enlarged pectoral (lives in tropical or temperate seas), crampfish, numbfish, electrical fish, torpedo (Zoology)

Ορισμός

peakin'
Massive or huge; monstrous.
Look at the peakin' hips on that chick!

Βικιπαίδεια

Clavecin électrique

The clavecin électrique (or clavessin électrique) was a musical instrument invented in 1759 by Jean-Baptiste Thillaie Delaborde, a French Jesuit priest. It is the earliest surviving electric-powered musical instrument, antedated only by the Denis d'or, which is only known from written accounts.

Delaborde described the instrument in his 1761 publication, Le clavessin électrique. The mechanism was based on a contemporary warning-bell device, and the instrument was essentially an electric carillon. A number of bells, two for each pitch, hang from iron bars along with their clappers (one for each pair). A globe generator charged the prime conductor and the iron bars. The musician pressed a key and one of the bells of the corresponding pair was grounded, cut off from the charge source. The clapper then oscillated between the grounded and the charged bells, producing the desired tone.

The somewhat inappropriate choice of the instrument's name was defended by Delaborde, who claimed that it was far superior to a carillon. He also mentioned that during a performance in a dark room, the listener's "eyes are agreeably surprised by the brilliant sparks" that were produced by the instrument. The press and the public admired the innovative machine, but it was not developed further. The model Delaborde himself built survives, and is kept at the Bibliothèque nationale de France in Paris.